quinta-feira, 23 de dezembro de 2010

Band Aid - "Do They Know It's Christmas?"

"Feed the world"



Agora que nos aproximamos a passos largos do Natal, ficam apenas mais 2 temas por apresentar. Para isso, regressamos aos 80's e aos temas natalícios da Pop.

O próximo tema é "Do They Know It's Christmas?", escrito por Bob Geldof e Midge Ure em 1984 e interpretado pela Band Aid - a primeira selecção "All Star" de músicos que se disponibilizaram para gravar uma música para a caridade. O single teve tanto sucesso, que se tornou o mais vendido de sempre na indústria britânica (título que iria manter até 1997 e a regravação de "Candle In the Wind" por Elton John) e é hoje uma das canções mais populares desta quadra.

A ideia da gravação deste tema surgiu quando Bob Geldof assistiu a um documentário sobre a fome em África e se apercebeu que todos os dias morriam centenas de pessoas naquele continente devido à subnutrição. O single gerou uma enorme onda de caridade e as pessoas em todo o Mundo começaram a aperceber-se do flagelo que se passava mesmo ali ao lado.

Apesar dos milhões de libras angariados (a que se juntaram os fundos correspondentes ao Live Aid, 6 meses depois), a iniciativa acabou por cair como uma gota de água num balde de azeite e infelizmente, mais de 25 anos depois. o problema mantém-se...

O verdadeiro mérito desta iniciativa é que despoletou desde então muitas outras para a caridade (a mais famosa sendo o "We Are The World" dos "USA For Africa") e que conseguiu associar os mais importantes nomes da música à causa.
Neste tema juntam-se nomes como George Michael, Bono Vox, Sting, Boy George, Simon Le Bon e o inevitável Phil Collins na bateria. Eis a lista completa de artistas e bandas que participaram:

Bananarama
Bob Geldof
Culture Club
David Bowie
Duran Duran
Eurythmics
Frankie Goes to Hollywood
Heaven 17
Human League
Kool and the Gang
Midge Urge
Paul McCartney
Paul Young
Phil Collins
Spandau Ballet
Status Quo
Sting
The Style Council
U2
Wham!

A participação de todos estes artistas, que representavam o crème de la crème da cena musical britânica da época fez com que o single se tornasse um fenómeno de vendas, vendendo aproximadamente 50 milhões de cópias em todo o Mundo, 3 milhões apenas no Reino Unido. No UK, entrou directamente para o nº 1 das tabelas, onde se manteve durante 5 semanas, até ser finalmente destronado em Janeiro por "I Want To Know What Love Is" dos Foreigner.



"Do They Know It's Christmas?" é um tema icónico e é um dos meus preferidos de Natal. A base da canção é construída de volta de um sample do tema "The Hurting" dos Tears For Fears (que não participaram no projecto) e da bateria de Phil Collins. A letra foi escrita por Bob Geldof, que apesar de ser também um cantor, não ficou com nenhuma linha a solo neste tema.

Finalmente, tentei pegar na letra e identificar "quem canta o quê" em "Do They Know It's Christmas?":

(Paul Young)
It's Christmas time
There's no need to be afraid
At Christmas time
We let in light and we banish shade

(Boy George)
And in our world of plenty
We can spread a smile of joy
Throw your arms around the world
At Christmas time

(George Michael)
But say a prayer
Pray for the other ones
At Christmas time it's hard
(Simon LeBon)
But when you're having fun
There's a world outside your window
(Sting entra)
And it's a world of dread and fear
(Tony Hadley entra)
Where the only water flowing is
The bitter sting of tears
(Bono entra)
And the Christmas bells that are ringing
Are clanging chimes of doom
(Bono sozinho)
Well, tonight thank God it's them instead of you!

(Todos)
And there won't be snow in Africa this Christmas time.
The greatest gift they'll get this year is life
Where nothing ever grows
No rain or rivers flow
Do they know it's Christmas time at all?

(Todos)
Feed the world
Let them know it's Christmas time
Feed the world
Do they know it's Christmas time at all?

(Todos) Here's to you
(Paul Young) raise a glass for everyone
(Todos) Here's to them
(Paul Young) underneath that burning sun
(Todos) Do they know it's Christmas time at all?

(Todos)
Feed the world
Feed the world
Feed the world
Let them know it's Christmas time again

Feed the world
Let them know it's Christmas time again
Feed the world
Let them know it's Christmas time again

quarta-feira, 22 de dezembro de 2010

Bruce Sprinsgteen & The E Street Band - "Santa Claus Is Coming To Town" (Live)

"He's making a list, he's checking it twice; gonna find out who's naughty and nice!"



O próximo tema é "Santa Claus Is Coming To Town", um tema tradicional de Natal, escrito por J. Fred Coots e Haven Gillespie e que remonta a 1934! Desde essa data, a canção já foi gravada por inúmeros artistas e tornou-se numa das mais populares canções de Natal.

A minha versão preferida deste tema é interpretada por Bruce Sprinsgteen e a sua E Street Band, que aqui ouvimos numa performance ao vivo em Winterland (San Francisco), em 1978. Esta versão baseia-se no arranjo que Phil Spector fez para as The Crystals em 1963. Como era habitual naquela época, antes de arrancar para o tema, Bruce Springsteen conta a história de como um dia deu de caras com o Pai Natal.
Infelizmente, esse dia ainda não chegou para mim, mas o importante é nunca perder a esperança!

Ao longo dos anos, Bruce Sprinsgteen lançou inúmeras vezes "Santa Claus Is Coming To Town", mais precisamente uma versão gravada ao vivo em 12 de Dezembro de 1975, quer em single ou em compilações do género. O lançamento mais popular deu-se em 1985, quando foi incluído como Lado B do single "My Hometown" em todo o mundo, com excepção de Portugal, onde "Santa Claus Is Coming To Town" foi o Lado A e "My Hometown" o Lado B. Assim, Portugal teve também direito a uma capa exclusiva:


Fica aqui então o poema original, escrito por Coots e Gillespie em 1934:

You better watch out
You better not cry
Better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming to town

He's making a list,
And checking it twice;
Gonna find out Who's naughty and nice.
Santa Claus is coming to town

He sees you when you're sleeping
He knows when you're awake
He knows if you've been bad or good
So be good for goodness sake!

O! You better watch out!
You better not cry.
Better not pout, I'm telling you why.
Santa Claus is coming to town.

You better watch out
You better not cry
Better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming to town

He's making a list,
And checking it twice;
Gonna find out Who's naughty and nice.
Santa Claus is coming to town

He sees you when you're sleeping
He knows when you're awake
He knows if you've been bad or good
So be good for goodness sake!

O! You better watch out!
You better not cry.
Better not pout, I'm telling you why.
Santa Claus is coming to town.
Santa Claus is coming to town.

terça-feira, 21 de dezembro de 2010

Queen - "A Winter's Tale"

"Children are fantasising, grown-ups are standin' by, what a super feeling! Am I dreaming?"



"Um conto de Inverno". Chegados ao primeiro dia de Inverno, hoje vou falar de um dos mais poderosos temas sobre esta estação: o fabuloso "A Winter's Tale" dos Queen.
A verdade é que "A Winter's Tale" é muito mais que uma "Um conto de Inverno", muito mais que um tema natalício.


"A Winter's Tale" foi o último tema jamais escrito por Freddie Mercury e foi também o último tema que ele cantou antes da sua morte, dia 24 de Novembro de 1991.
As sessões de gravação dos Queen em 1991, que resultariam no álbum póstumo de 1995 "Made In Heaven", foram alguns dos mais impressionantes capítulos da História da música.

No ano de 1990, a condição de Freddie já era de tal forma debilitada, que ele temia não terminar a tempo o álbum "Innuendo", que seria lançado no início de 1991. "The Show Must Go On" seria supostamente o último tema dos Queen, uma vez que ele não acreditava ser possível trabalhar mais no seu estado. Completado o processo de gravação e promoção deste álbum (para o qual Freddie ainda se sujeitou à filmagem de alguns videoclips), Freddie decidiu que até ao seu último suspiro, iria cantar... e gravar o máximo que pudesse, com o tempo que lhe restava.
Freddie terá então dito aos restantes membros dos Queen:

"Deêm-me qualquer coisa, o que quer que seja, que eu canto!"

Nos meses que se seguiram, os Queen instalaram-se nos Mountain Studios em Montreux, à espera de Freddie. Freddie esteve este tempo entre Londres e Montreux, entre casa e os consultórios, aparecendo em estúdio sempre que se sentia em condições mínimas para entregar a sua voz à música dos Queen.
E de que maneira o fez...

Esta é a história de um homem gravemente doente, severamente debilitado nas suas capacidades mais básicas, debaixo de dores terríveis, mas que mesmo assim cantava com um poder inabalável, com uma emoção visceral, como se fosse a última vez que estaria em frente a um microfone.

No caso de "A Winter's Tale", foi mesmo a última vez... No dia 12 de Novembro de 1991, Freddie interrompeu a sua medicação (cuja reacção o impedia de executar dignamente funções básicas como comer e beber) e deslocou-se pela última vez aos estúdios de Montreux, para gravar o take definitivo de "A Winter's Tale".
Foi a última vez que o Rei cantou para um microfone.

Dois dias depois, Freddie regressaria a Londres para passar tranquilamente os seus últimos dias com a sua família e na sua casa, onde acabaria por falecer 10 dias mais tarde.

(Dreaming) So quiet and peaceful
(Dreaming) Tranquil and blissful
(Dreaming) There's a kind of magic in the air
(Dreaming) What a truly magnificent view
(Dreaming) A breathtaking scene
With the dreams of the world
In the palm of your hand

"A Winter's Tale" foi assim o último tema de Freddie Mercury. Um tema cheio de imagens de beleza, de paz e tranquilidade, algo que nada tem a ver com a dor que sentia na época. Sob o peso podre e insustentável de uma doença maldita, Freddie conseguiu completar a letra e a melodia deste lindíssimo tema.

It's all so beautiful
Like a landscape painting in the sky, yeah
Mountains are zoomin' higher, uh
Little girls scream an' cry
My world is spinnin' and spinnin' and spinnin'
It's unbelievable
Sends me reeling
Am I dreaming
Am I dreaming...?

Num só take (aquele que ouvimos no disco), algo raríssimo na sua carreira, Freddie despejou tudo o que tinha e despediu-se dos ouvintes com "Um Conto de Inverno". O seu Inverno. O Inverno da sua vida. Um Inverno que foi penoso, mas tranquilo; doloroso, mas em paz; prematuro, mas glorioso. Com a glória que só o Rei poderia desfrutar.

"It's bliss!"

segunda-feira, 20 de dezembro de 2010

Burl Ives - "Rudolph, The Red-Nosed Reindeer"



Um dos mais populares temas de Natal é este "Rudolph, The Red-Nosed Reindeer", um tema de origem tradicional, que nasceu como um poema criado por um agente de marketing americano, de nome Robert May. Ao trabalhar no mundo da publicidade, Robert tinha um jeito especial com as palavras e utilizou esse talento quando lhe foi pedido que escrevesse um poema que os Pais Natal que trabalhavam nas lojas Montgomery Ward (uma cadeia americana) pudessem entregar às crianças.


"Rudolph, The Red-Nosed Reindeer" foi assim composto a pensar especificamente no apelo infantil. O sucesso deste poema entre as crianças foi tão grande que, no primeiro ano de publicação, foram oferecidos aproximadamente 2.4 milhões de cópias pela Montgomery Ward! Mais de 70 anos depois, Rudolph continua a ser um ícone natalício e a sua história continua a vender, sendo que já foi adaptada à música, à televisão e ao cinema.

O nascimento da versão musical deu-se em 1949 quando Johnny Marks, radialista e cunhado de Robert May, fez a adaptação do poema a uma canção que seria tão ou mais popular que o poema original. Desde esta data, "Rudolph, The Red-Nosed Reindeer" foi ao longo dos anos gravado vezes sem conta, por diversos artistas, em diversas línguas e em diversos arranjos diferentes. The Jacksons, The Supremes, Paul Anka, Bing Crosby e Dean Martin são apenas alguns dos mais famosos artistas que já gravaram este tema.

A minha versão preferida é cantada por Burl Ives e foi lançada originalmente em 1965, no seu álbum "Have a Holly Jolly Christmas". Juntamente com esta versão, fica aqui também o poema original de Robert May, um poema irresistível, seja qual for a idade!


You know Dasher and Dancer
And Prancer and Vixen,
Comet and Cupid
And Donner and Blitzen.
But do you recall
The most famous reindeer of all?


Rudolph, the red-nosed reindeer
had a very shiny nose.
And if you ever saw him,
you would even say it glows.


All of the other reindeer
used to laugh and call him names.
They never let poor Rudolph
join in any reindeer games.


Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright,
won't you guide my sleigh tonight?"


Then all the reindeer loved him
as they shouted out with glee,
Rudolph the red-nosed reindeer,
you'll go down in history!

domingo, 19 de dezembro de 2010

Chris Rea - "Driving Home For Christmas"

"Oh, I got red lights on the run, but soon there'll be a freeway
Get my feet on holy ground..."



O próximo tema de Natal é "Driving Home For Christmas" de Chris Rea.
"Driving Home For Christmas" foi lançado originalmente em 1988, como um single fora de um álbum. Não é uma das músicas de Natal mais conhecidas, mas é uma das minhas preferidas, uma vez que relata algo que nos é familiar a todos: a viagem para casa no Natal.



"Driving home for Christmas... with a thousand memories"

E porque já estamos perto da data, é exactamente isto que eu vou fazer agora.

"I take look at the driver next to me, he's just the same"

sábado, 18 de dezembro de 2010

John Lennon, Yoko Ono and The Plastic Ono Band - "Happy Xmas (War Is Over)"

"So this is Xmas and what have you done
Another year over and a new one just begun"



O próximo tema é, ao mesmo tempo, uma canção de Natal e uma canção anti-guerra: "Happy Xmas (War Is Over)" da Plastic Ono Band - uma colaboração de John Lennon, Yoko Ono e mais alguns amigos.



Originalmente, a música foi lançada em single em 1971, como um tema de protesto contra a guerra do Vietname (que se estenderia até 1975); o seu refrão foi baseado no famoso cartaz que John e Yoko mandaram afixar em diversas cidades no Mundo, onde se lia "WAR IS OVER (if you want it)". Com o passar dos anos, acabou por se tornar num tema icónico de Natal, sendo frequentemente incluído nas compilações do género.

Uma vez que a humanidade parece não ter aprendido com os erros do passado e a guerra tem sido recorrente desde 1971, desde aí que foi adoptada como música de Natal e continua a fazer TODO o sentido. Atenção para o conteúdo do vídeo que pode chocar os mais sensíveis...

quinta-feira, 16 de dezembro de 2010

Nat King Cole - "The Christmas Song (Merry Christmas To You)"

"Although it's been said many times, many ways... a Merry Christmas to you!"



Nos próximos dias vou deixar aqui algumas das minhas canções de Natal preferidas. Escusado será dizer que não esperem temas interpretados pelo Coro de St. Amaro de Oeiras...

E começa-se em grande! A primeira escolha é de um tema escrito em 1944 (!!) por Tormé e Wells, cuja interpretação mais famosa pertence a Nat King Cole: "The Christmas Song (Merry Christmas To You)". Um clássico.



O vídeo não corresponde à versão em disco (recomendo vivamente que a ouçam também), mas sim a uma performance ao vivo na televisão americana. Na verdade, Nat King Cole gravou este tema 4 vezes ao longo da sua carreira: 1946 (duas vezes), 1953 e 1961. A versão de 1961 é a única em Stereo e por isso é aquela que mais vezes passa na rádio e provavelmente a mais conhecida.